Поиск

Форма входа

Мобильная версия сайта

Перейти на мобильную версию сайта

Лучшая карта:


( Комментариев: 12

Уже скачали: 26224 

Обновлённые карты и обзоры:

  • Подробная карта Того
    скачали 80 раз
  • Карта глубин Индийского океана
    скачали 209 раз
  • Карта Ленинграда 1939 года
    скачали 254 раз
  • Подробная карта Новосибирска
    скачали 569 раз
  • Калининская, Смоленская и Орловская области 1939 год
    скачали 626 раз
  • Подробная карта Минской области
    скачали 166 раз
  • Подробная карта Вьетнама
    скачали 187 раз
  • Подробные карты Украины
    скачали 3237 раз
  • Карта грамотности Российской Империи на 1897 г.
    скачали 35 раз
  • Подробная карта Европы
    скачали 4040 раз

  • Пенсионный возраст в странах мира
    прочитали 3563 раз
  • Уровень жизни в разных странах мира
    прочитали 19031 раз
  • Города-миллионеры Китая
    прочитали 8683 раз
  • География Санкт-Петербурга
    прочитали 2652 раз
  • География Псковской области
    прочитали 11312 раз
  • Рыцарский Кодекс Чести [Invictus Maneo]
    прочитали 57887 раз
  • Династия Романовых (генеалогическое древо)
    прочитали 82878 раз
  • Династия Рюриковичей (генеалогическое древо) [обзор]
    прочитали 14612 раз
  • История фотографии [обзор]
    прочитали 916 раз
  • Свадьба в Тайланде
    прочитали 928 раз
  • Статистика

    Рейтинг@Mail.ru
    Сейчас с нами: 11
    Гостей: 11
    Пользователей: 0
    Географический авторский проект fedoroff.net 2018 год | Вы Гость×|
    Статьи | Файлы | Альбомы | Новости | Лучшие | Тез | Карта сайта | Контакты | О сайте

    FEDOROFF.NET » ГЛАВНАЯ » » »

    Документы для выезда в Грузию: нотариальный перевод документов с грузинского

    Последнее обновление:
    14.Января.2014, 19:56


    Если вы собираетесь по каким-либо причинам посетить Грузию, то должны понимать, что, как и в любых других странах, на ее территории имеют силу только документы на государственном языке. Каждый из них, составленный на русском языке, должен прилагать к себе нотариальный перевод документов с грузинского. Главное, убедитесь в их подлинности и наличии оригиналов. Документы должны легко читаться и быть без повреждений. Это главное условия нотариального перевода с грузинского.

    Что вам понадобится?

    • паспорт;
    • загранпаспорт (действительный еще не менее шести месяцев);
    • заранее оформленная виза.

    Собираетесь найти работу?

    • диплом или аттестат с выписками и дополнениями, трудовая книжка;
    • водительские права, если таковые имеются.

    Если вы едете с семьей:

    • свидетельство о рождении ребенка;
    • согласие на его въезд;
    • свидетельство о браке.

    Предпринимателям, которые собираются ввезти на территорию страны свой товар:

    • товаротранспортная накладная;
    • сертификаты качества.

    К сожалению, иногда возникают непредвиденные обстоятельства, приводящие к форс-мажорным ситуациям, когда необходим срочный перевод при нотариусе. В большинстве таких случаев необходимы:

    • документы для предоставления в посольство;
    • таможенные справки и накладные;
    • различные договора и контракты, тендерные документы.

    Срочный перевод при нотариусе подразумевает выполнение сверхнормативных больших объемов, или необходимость сделать небольшую работу, но за очень короткие сроки. Довольно часто он может выполняться несколькими исполнителями. Иногда имеет место компьютерный перевод с последующей правкой профессиональным лингвистом. Очень важно, чтобы этот специалист имел всю необходимую документацию, подтверждающую его квалификацию.

    Для того чтобы сделать оформление документов необременительным, стоит обратиться в бюро «Мастер перевода». Фирма, в которую вы обратитесь, должна быть опытной и надежной. Хороший нотариус поможет вам решить любые проблемы, связанные с этой сферой, оперативно осуществит срочный перевод, сделает все возможное, чтобы вы остались довольны результатом. Ведь вам необходимы гарантии качества, умеренные цены, высокая скорость выполнения работы, возможность получения перевода на дом или в офис и уверенность в полном неразглашении предоставленных данных. Для оптимального выбора, учитывайте опыт и стаж работы компании, просмотрите отзывы клиентов. Все этим условиям отвечает бюро «Мастер перевода».


    + дополнительный материал: Источник материала [?] Здесь общение с автором проекта по вопросам рекламы,  развития и поддержки проекта, обмена информацией, авторских прав - в контакты. Почта администратора сайта - evgeniy@fedoroff.net. Статья 29.4 Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом. Перечень сведений, составляющих государственную тайну, определяется федеральным законом. © fedoroff.net 2016 
     


    + основной материал: Документы для выезда в Грузию: нотариальный перевод документов с грузинского

    Категория: ОБЩЕСТВО | Добавил: Добавлено: (14.Января.2014)
    Просмотров: 1222 | Теги: паспорт, грузия, туризм |
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]